top of page

Legal Systems and Evolution of the Profession: translate and interprete in the diversity

Name of the Project: LSTI - Legal Systems and Evolution of the Profession: translate and interprete in the diversity


Project Number: 2018-1-LV01-KA203-046965


Project Coordinator: Ventspils Augstskola (Latvia)


Type of Project: Erasmus+ Strategic Partnerships for Higher Education


Project Lifetime: 1st of September 2018 until 31st of August 2021


Partners:

UNIVERSITATEA TEHNICA DE CONSTRUCTII BUCURESTI (RO)

Universidad de Vigo (ES)

JIHOCESKA UNIVERZITA V CESKYCH BUDEJOVICICH (CZ)

Instituto Politécnico do Porto (Portugal)

PRESOVSKA UNIVERZITA V PRESOVE (SK)

UNIVERSITE DE BRETAGNE SUD (FR)


Aims and Objectives: The Project, seen as a new stage of the cooperation between partner universities, will focus on the profession of translator/interpreter demanding cross-cutting skills such as linguistics and cross-cultural knowledge, coping with multicultural environments, applying legislative norms, and using software tools. The Project will help promote the profession of translator/interpreter by integrating skills from different domains – linguistics, law, IT, economics, company management , and by exchanging good practices in cooperation with the companies hosting students’ internships. The novelty of the Project consists of its focus on the small languages.


Coordination of the project at ISCAP / Researchers involved:

Imagem da linha de investigação correspondente
Imagem da linha de investigação correspondente
Fotografia investigador

Deolinda Meira

Fotografia investigador

Suzana Noronha Costa

Fotografia investigador

Manuel Moreira da Silva

Fotografia investigador

Paulo Vasconcelos

Isabelle Tulekian

Isabelle Tulekian

Project's website: http://lstiproject.eu/ 

Previous
Next
bottom of page